nav emailalert searchbtn searchbox tablepage yinyongbenwen piczone journalimg journalInfo journalinfonormal searchdiv searchzone qikanlogo popupnotification paper paperNew
2007, 02, No.71 57-59
国外化妆品广告的美学特征及翻译
基金项目(Foundation):
邮箱(Email):
DOI:
摘要:

出色的英文化妆品广告具有鲜明的美学特征:内容美,形式美,甚至可以达到内容与形式的和谐美,在翻译的过程中译者应尽量再现这些美学特征。从实例中分析不同化妆品广告的美学特征,进而对化妆品的翻译技巧作了归纳总结。

Abstract:

Excellent English make-up products advertisements possess the characteristics in the following aspects: content,structure and even the harmony between the two.In the translation process,many techniques should be paid attention to in order to achieve the same effects on consumers.

参考文献

[1]崔刚.广告英语[M].北京:北京理工大学出版社,1993.

[2]崔刚.广告英语3000句[M].北京:北京理工大学出版社,1993.

[3]傅仲选.实用翻译美学[M].上海:上海外语教育出版社,1993.

[4]刘宓庆.翻译美学导论[M].台北:书林出版社,1995.

[5]孟琳,詹晶辉.英语广告中双关语的运用技巧及翻译[J].中国翻译,2001,(5):25~30.

基本信息:

中图分类号:H315.9

引用信息:

[1]王海燕.国外化妆品广告的美学特征及翻译[J].武汉工程职业技术学院学报,2007,No.71(02):57-59.

检 索 高级检索

引用

GB/T 7714-2015 格式引文
MLA格式引文
APA格式引文